09-05-2022
No mundo de hoje, cada vez mais globalizado, as empresas expandem constantemente para novos mercados. Além disso, o volume de conteúdo produzido diariamente é muito elevado, quer sejam manuais, e-mails, contratos, catálogos, newsletters ou artigos para blogues e redes sociais.
Na área industrial, são muitas as razões para as empresas apostarem na comunicação em várias línguas.
Se esta é a sua área, continue a ler e conheça 10 motivos pelos quais a sua empresa deve apostar em soluções de comunicação multilingue.
Segurança na utilização dos seus produtos
Já imaginou comprar um dispositivo eletrónico ou brinquedo feitos na Alemanha e ter o manual do utilizador disponível apenas na língua alemã? Seria um pesadelo para a maioria dos consumidores. Hoje, a segurança e a correta utilização de bens, equipamentos e artigos são fundamentais. A disponibilização de livros de instruções e manuais de manutenção na língua dos utilizadores é bastante regulada nos mercados europeus, por exemplo. Não corra riscos neste âmbito: a tradução deve ser realizada por profissionais certificados, nativos e especializados. O mais pequeno erro de tradução pode colocar em causa a segurança dos seus clientes e representar danos de milhares de Euros para a sua empresa.
Apoiar a sua estratégia de expansão internacional
Se a expansão internacional é um eixo estratégico para o crescimento da sua empresa, deve apostar na comunicação multilingue. Coloque a si mesmo a seguinte questão: “Estou a comunicar na língua dos nossos clientes?” Se a resposta é “Não”, então a adoção de uma estratégia multilingue é certamente o caminho para obter o sucesso internacional. Hoje, os consumidores preferem ler conteúdo autêntico, capaz de gerar proximidade entre eles e a sua marca. Os vídeos, artigos, e-books, catálogos ou publicações em redes sociais disponibilizados na língua dos seus clientes são poderosas ferramentas ao seu dispor para atrair e fidelizar clientes.
Comunicar com fornecedores estrangeiros
Nas áreas industrial e de manufatura, muitas das peças usadas no fabrico de artigos provêm de diferentes fornecedores espalhados pelo mundo. Garanta, através de serviços de tradução profissionais, que todos os fornecedores e fabricantes envolvidos na produção comunicam sobre a quantidade e qualidade dos materiais, minimizando quaisquer riscos relacionados com a faturação e criando relações comerciais sólidas.
Comunicar com as suas equipas internas
Num mundo laboral cada vez mais diversificado e fragmentado, o elemento agregador de todos os aspetos das organizações é uma comunicação interna eficaz, atempada, clara e relevante. Se a sua empresa possui equipas multiculturais, a adoção de uma estratégia multilingue é fundamental também para consolidar a cultura, a visão e a missão da sua empresa.
Potenciar a sua presença além-fronteiras
Sabia que, segundo a Comissão Europeia, 92% dos consumidores prefere visitar um website na sua língua nativa, mesmo que falem uma segunda língua?
Traduzir o seu website para várias línguas torna a sua empresa visível para mais clientes potenciais em novos mercados, fá-lo destacar-se da concorrência e cria maior proximidade entre a sua marca e os consumidores. Confie numa empresa de tradução com tradutores nativos e especializados, capazes de escolher as palavras mais impactantes para o público-alvo, e que escolha as palavras-chave mais relevantes localmente em termos de SEO (Search Engine Optimization).
Formar e qualificar os seus colaboradores
A comunicação multilingue permite que todos os seus colaboradores possam beneficiar de formação consistente, independentemente da sua língua nativa. Imagine que na sua equipa tem elementos de 4 nacionalidades, e a língua comum de trabalho é o Inglês. A disponibilização de material de formação em cada uma das línguas dos membros da equipa permite a consolidação de conceitos de forma mais rápida e eficaz. Outro aspeto igualmente importante neste contexto é a minimização de riscos de acidentes de trabalho e o cumprimento de normas de segurança.
Traduzir documentação multilingue
Nos departamentos Comercial, Financeiro, Jurídico ou de RH, por exemplo, existe a necessidade de traduzir documentos tais como faturas, CVs ou descrições de funções, contratos ou acordos comerciais, quer porque os recebem noutra língua e precisam de disponibilizar às suas equipas locais, quer porque os criam na sua língua e precisam de enviar para clientes, parceiros ou equipas noutros países.
Disponibilizar a sua tecnologia e plataformas de forma global
O 5G, a IoT e a Indústria 4.0 vieram revolucionar a forma como a tecnologia fica acessível aos consumidores, mas também trouxeram um leque de possibilidades para a Indústria em si. O uso dos dados, a conetividade e a interação entre homem e máquina vieram para ficar. Quando se trata de traduzir o seu conteúdo de plataformas, análise de dados, ou UI, deve escolher uma empresa de tradução que tenha a solução tecnológica adequada para acompanhar a sua própria evolução (em termos de integrações, gestão terminológica, controlo da qualidade ou na redução de ineficiências do processo de tradução).
Melhorar o grau de satisfação dos seus clientes
Nas áreas Alimentar, Automóvel, de Maquinaria ou Bens de Consumo, por exemplo, a existência de um call center é imprescindível para assegurar um nível de atendimento e satisfação dos clientes. Se tem clientes em diferentes geografias, deve comunicar com eles na sua língua, respondendo atempadamente a questões que possam surgir. Na impossibilidade de ter operadores de call center para todas as línguas estratégicas, é fundamental contar com serviços de interpretação e tradução de e-mails, para garantir uma comunicação eficaz e de proximidade com todos os seus clientes estrangeiros.
Pós-venda e pós-consumo
Disponibilize sempre e a qualquer momento informação técnica sobre os seus bens ou produtos, conteúdo de base de conhecimento, e conteúdo atualizado para procedimentos de reparação e manutenção, em todas as línguas em que está presente. Desta forma, evita avarias e melhora a satisfação e fidelização dos clientes.
Estas são apenas algumas das razões pelas quais as empresas do setor Industrial devem apostar na comunicação multilingue. Entregue o seu conteúdo a profissionais de tradução e comunicação especializados no seu setor.
Na L10N, garantimos que a sua documentação cumpre os requisitos nacionais e normas industriais e fazemos o seu conteúdo destacar-se em todas as línguas e geografias.