Resultados de pesquisa

Resultados da pesquisa "traducao farmaceutica": 10

Instruções de utilização (IFU) de dispositivos médicos - segurança e eficácia

10 abr 2025

A redação das instruções de utilização de um dispositivo médico reveste a maior importância para a segurança dos utilizadores.

Saber mais

Como Dominar a Arte da Tradução em Ciências da Vida: Navegar as Complexidades

27 mar 2024

A tradução de conteúdos na área das ciências da vida exige mais do que apenas fluência na língua. Requer também um entendimento profundo de conceitos científicos, terminologia e estruturas regulatórias em diferentes regiões e jurisdições.

Saber mais

O papel dos resultados reportados pelo paciente (PROs) na saúde: desenvolvimento de medicamentos, prática médica e ensaios clínicos

13 abr 2022

A aprovação de um novo medicamento depende diretamente do sucesso do ensaio clínico realizado que, por sua vez, exige a apresentação de uma série de resultados clínicos

Saber mais

Tradução e adaptação transcultural de escalas em saúde: porquê e como fazer.

12 abr 2022

O número de ensaios clínicos internacionais tem aumentado grandemente nos últimos anos, criando a necessidade de traduzir escalas e instrumentos de medida para múltiplos idiomas e culturas. Mas afinal, qual a importância da tradução de escalas e como fazê-lo de forma correta?

Saber mais

Sete processos linguísticos necessários a empresas farmacêuticas e médicas

12 abr 2022

Neste artigo, apresentamos-lhe sete serviços linguísticos que uma empresa farmacêutica e médica pode necessitar para alcançar o mercado com sucesso.

Saber mais

Desenvolvimento de medicamentos: do laboratório ao mercado, passando pela tradução médica.

12 abr 2022

Quanto tempo acha que é necessário para a aprovação de um medicamente? Cerca de 12 a 15 anos 1. Para muitos, corresponde a um terço do tempo da sua carreira profissional. E quanto acha que é necessário investir? Cerca de $1 ou $2 biliões.

Saber mais

Validação linguística no setor da Saúde: conheça todo o processo

4 abr 2022

Tanto a tradução médica e farmacêutica, como a validação linguística, são serviços cada vez mais comuns e necessários nestes setores. Sabe porquê? Porque todos os anos assistimos à entrada de novos medicamentos e dispositivos médicos no mercado, bem como à expansão das empresas deste setor para mercados internacionais.

Saber mais

Dispositivos médicos: quais os requisitos de linguagem na documentação regulamentar?

20 out 2021

Dependendo dos objetivos de distribuição e de comercialização, para alguns produtos pode ser exigida a tradução da informação regulamentar em 24 línguas.

Saber mais

Tradução médica: o que é e qual a sua importância?

14 set 2021

Neste artigo, explicaremos em que consiste a tradução médica e porque é tão importante para as empresas da área da Saúde.

Saber mais

30 termos comuns da linguagem dos ensaios clínicos (inglês e português (PT e BR))

20 mai 2021

Sem ensaios clínicos, não há progresso no tratamento das doenças de forma segura e eficaz.

Saber mais

Falar com o mundo com confiança é fácil!

1. Pedir um orçamento 
2. Validar os termos da proposta 
3. Receber traduções exatas 
Está a usar um navegador desatualizado. Por favor, atualize o seu navegador para melhorar a sua experiência de navegação.